маримба


В прямом значении, слово маримба значит «деревянный ударный инструмент» и распространена она среди туземцев Африки и северной оконечности Южной Америки. Но возникновению современной усовершенствованной маримбы оркестр обязан Джону-Кэльхоуну Дигэну,-сначала кларнетисту, затем ксилофонисту,- который не только перенёс брусочки ксилофона на деревянную основу-раму, заменив солому войлоком, но и подвёл под каждый брусочек отдельный резонатор. Положив, таким образом, начало возникновению маримбафона или ксилоримбы, он достиг настолько значительных успехов, что "вскоре смог дать оркестру новый и своеобразный инструмент, получивший особенно широкое распространение в развлекательных ансамблях и джазe.

В качестве африканского ксилофона, маримба была известна уже со времён XVII столетия. Этик инструментом как своим родным, домашним музыкальным инструментом, пользовались во многих местностях Африки и, прежде всего, племена мандинго в Западной Африке, Южном Камеруне и Французском Конго, а также в южном течении реки Конго и в среднем - Замбэзи. Этим же инструментом пользовались и племена банту, населявшие Северный Трансвааль. Короче говоря, эта маримба состояла из хорошо настроенных деревянных брусочков, укреплённых на соответствующей подстилке на уровне одной плоскости, либо на обращённой концами вверх дуге. Звук извлекался при помощи палочек,-деревянных или костяных,- точно неизвестно. Но самое важное заключалось в том, что африканская маримба в своём наиболее совершенном виде имела подвешенными под каждым брусочком резонаторы в виде трубообразных колбас. Таким образом, негритянские невольники, когда они попадали в страны Центральной и северной оконечности Южной Америки, могли занести с собой не только сущность этого инструмента, но и что более вероятно,-самый инструмент. Следовательно, Дигэн получил вполне законченный в своём развитии образец и его делом было только усовершенствовать инструмент до уровня его теперешнего вида. В этом его несомненная заслуга, но не больше.

Правда, некоторые учёные оспаривают связь этого инструмента с южно-азиатской и полинезийской деревянной гармоникой только на том основании, что африканская маримба, в качестве переходной ступени, отсутствует на острове Мадагаскар. Но в данном случае это обстоятельство не имеет никакого значения. Неизмеримо важнее иное. На Конго и местами в Восточной Африке словом «маримба» называют другой туземный музыкальный инструмент, ничего общего с собственно маримбой не имеющий и известный там под именем занза. А на озере Ниасса дело обстоит и ещё того хуже. Если «занза» в конце концов всё-таки принадлежит к «щипково-ударным» инструментам, то здесь «маримбой» зовётся уже самый обыкновенный чашеобразный старинный музыкальный инструмент-псалтырь, известный повсеместно под именем Schallenpsalterium.

Итак, маримбафон или проще - маримба или ксилоримба, развился из туземного африканского деревянного ударного инструмента породы «ксилофонов». Он располагает огромным объёмом в четыре полных октавы от do малой до do четвёртой, и называется иногда даже октаримбой. Каждый деревянный брусочек, выточенный из розового гондурасского дерева, снабжён соответствующим цилиндром-резонатором, и все они, собранные вместе, расположены в два ряда и так>же, как у вибрафона, установлены на четырёхколёсном стенде. Ноты для маримбы пишутся в ключе Sol в действительном звучании.

Но указанным объёмом дело далеко ещё не исчерпывается. Так называемая маримба-ксило-фон, представляющая собою сочетание низких звуков маримбы с высокими ксилофона, располагает ещё одной лишней пятой октавой вверху, а некоторые другие оркестровые разновидности этого инструмента имеют объём в три с половиной октавы - от fa малой до do четвёртой, или в четыре с половиной октавы - от fa малой до do пятой. Наконец, маримба Людвига, названная им в отличие от всех предыдущих-Apollo Grand Marimba, вполне сходна с маримбой Дигэна. Она располагает точно таким-же объёмом в четыре полных октавы - от do до do, тогда как её уменьшенная разновидность - Apollo Marimba, охватывает звукоряд лишь в три с половиной октавы - от fa малой до do четвёртой. В обоих случаях маримба звучит на действительной высоте.

Однако, не нужно забывать, что все эти подробности, касающиеся, главным! образом, объёма инструмента или его названия, в конечном итоге суть «капризы» их строителей- С ними отнюдь не следует считаться, так как «возможности» их, - то есть этих «строительных капризов», совершенно беспредельны. Каждая новая разновидность, если она появится в свет, при каждом дополнительном усовершенствовании, несомненно, будет, иметь и новое наименование. Поэтому, гораздо существеннее избрать какую-нибудь одну, наиболее удобную в оркестре разновидность и именно её принять за основу всех основ. Таковой может быть признан инструмент, объём которого окажется наиболее подходящим и соответствующим своему назначению в оркестре. Надо полагать, что лучшей окажется первоначальная разновидность маримбы, построенная Дигэном и некоторое время спустя названная Людвигом Apollo Grand Marimba. Этот инструмент обладает вполне достаточным объёмом в четыре полных октавы, превосходно звучит и может рассчитывать на самое широкое распространение в современном оркестре. Композиторы вполне могут доверить свои музыкальные замыслы именно этой разновидности маримбы, рассчитывая на её участие о оркестре, и не бояться, что исполнители будут оспаривать их выбор. Благоразумие подсказывает, однако, оставить пяти-октавную маримбу только для концертных выступлений, а усечённую-и распоряжении небольших ансамблей.

Играют на маримбе двумя палочками - то гибкими со свободно прилаженными головками, то упругими с жёсткими шариками на концах. В техническом отношении её возможности в сравнении с обыкновенным ксилофоном менее обширны. Этому обстоятельству в значительной мере препятствует устройство инструмента и, в особенности, расположение брусочков, требующее от исполнителя чрезмерного размаха рук.

В оркестре «малых форм» маримба уже завоевала себе достаточно прочное место, тогда как в симфоническом оркестре она ещё очень робко пробивает себе дорогу. И это тем более странно, что известна она не один год, да и писали о ней уже не раз. Правда, Артур-Эдуард Джонстон, упоминая о маримбе весьма осторожно, создаёт необычайную путаницу, говоря в одном случае о маримбафоне, как об инструменте с металлическими пластинками, и о ксилоримбе, как об инструменте с деревянными брусочками, тогда как в другом-он называет виброфоном подобный ксилофону или ксилоримбе инструмент с деревянными брусочками и металлическими резонаторами, снабжёнными электрическими вентиляторами. Другими словами, он либо не отдаёт себе достаточно ясного отчёта в разновидностях инструмента, о которых говорит, либо воспринимает эти инструменты в обратном значении Тому, что принято теперь уже во всём мире. Напротив, Артур-Олаф Андерсен посвящает маримбе уже довольно обстоятельное повествование, ссылаясь на два случая её применения в оркестре. По его свидетельству, маримбой воспользовался Перси Грэйнджэр в Бойцах и в сюите В ореховой скорлупе.

Среди русских композиторов нет ещё никого, кто бы отважился воспользоваться . маримбой, о чём можно только искренне пожалеть. Маримба ведь чудесный инструмент, располагающий благодаря резонаторам довольно густым, сочным и далеко несущимся звуком. Она не очень подвижна только в виртуозно-технических рисунках, в чём, собственно, и сказывается её существенное отличие от обыкновенного ксилофона. Впрочем, и эта сторона дела оказалась уже преодоленной.

Из более новых оркестровых образцов можно указать на Пятую симфонию Роя Хэрриса где маримбе уделено уже более или менее значительное внимание. В данном случае маримба участвует в мощном оркестровом tutti и автор требует поэтому не только «жёстких молоточков» - hard hammers, но и делает карандашную приписку - watch marimba color, что значит, «следите», «наблюдайте за звучностью маримбы» или в данном случае,-«оттените», «подчеркните звучность маримбы». Надо полагать, что все меры, принятые автором в отношении маримбы - fortissimo и жёсткие палочки, не смогли уберечь её от наступления всех прочих участников оркестра и «звучность маримбы» буквально терялась в этом чрезвычайно «своеобразном» оркестровом tutti.


[на предыдущую страницу]